음악등
[스크랩] 對酒(대주);술잔을 앞에놓고//白居易(唐)
청원1
2005. 12. 28. 10:46
對 酒(대주) 술잔을 앞에 놓고
蝸牛角上爭何事(와우각상 쟁하사) 달팽이 뿔같이 조그만 땅에서 뭘 그리 타투고 들 있는가?
石火光中寄此身(석화광중기차신) 부싯돌 에서 튀는 불꽃처럼 짤디짧은 인생인데
隨富隨貧且歡樂(수부수빈차환락) 부자든 간난하든 기쁘게 살아야 될것 아니겠는가?
不開口笑是痴人(부개구소시치인) 입 벌려 웃을줄 모른다면 그사람은 바보 천치라네!
백거이(白居易.772-846) 선생은 중국 당(唐)나라 中期때 詩人이며 청렴결
백 하고 백성을 사랑하는 정치가 이며 이백과 두보 의 뒤를 이어
당나라 詩의 황금시대 를 이룬 한사람 이다.
이분은 "詩란 어린아이들 이나 글 모르는 노파 들도 듣고 이해할수 있는
글이여야 한다"고 주장 하였으며 詩人은
"세상의 양심 이여야 한다" 고 항상 말씀 하시던 분이다.
|
출처 : ♣ 이동활의 음악정원 ♣
글쓴이 : 이삿갓 원글보기
메모 :